字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十九章 (第3/4页)
得气喘吁吁,浑⾝污秽,冻得发青,们他还排成密集的队伍团团围住了死去的同志,象个一威风凛凛的大队一样行进。 葬歌悲哀地回荡,冷风把歌声传扬,雨雪菗打着它,刺骨严寒把它冻得发僵。 在通往墓园的人行道上,光秃秃的树木在旋风推挤下呻昑着,而歌声又象充満怨言和无限悲痛的呜咽声一样四处传扬。 在盖満败腐落叶和到处是都夹着雪的⽔洼子的墓园里,有许多挺立的墓碑;光秃秃的树木中野风飕飕。送葬行列急促穿讨了墓园,转⼊“无名氏”墓区;这儿,在⼲枯的⽑芷花和苦菜花中间,经已兀立着十几座坟墓。 棺木放⼊了墓⽳,铲下去的冻硬的⻩土落在棺木上咚咚作响,哭声和叫声象暴风雨般迸发了出来,和围在坟墓四周的工人们的响亮祈祷声此起彼伏交织在起一。 风蓦地停息了,树木屏住气息伫立着,天空变得更加昏暗,鹅⽑大雪象千千万万⽩⾊蝴蝶一样从満天愁云中飘飞而下,把所的有坟墓和人都染成⽩⾊,用同一张清冷的尸布遮盖了一切。 透过満天大雪,从罗兹传来工厂低沉的汽笛声:晚祷时刻到了。 “卓希卡在现
么怎样了?”回到城里后以,布卢门费尔德问维尔切克。 “她准得上街。一听说凯斯勒死了,她就大发脾气,骂她爸爸,说为因她爸爸这一招儿她还得再找情人。可是听说威廉·米勒早就勾搭上她了。” “维尔切克,你⼲么什呢?”霍恩走上前来道问。 “买卖事。我放走了格罗斯吕克;煤炭,我搞腻了。” “么这说你把地⽪卖给格林斯潘了?” “卖了。”他含含糊糊低声说,咬紧牙关,好象是伤口受到了触动一样。 “么怎,他骗了你?” “骗了,骗啦。”他咬着牙痛痛快快地唠叨着“卖了四万,赚了三万八千五,可是他骗了我!到死我也不能宽恕他!”他竖起⽪领子,好掩盖住气得走了样的脸,也挡挡雪,为因雪片直打眼睛,越下越密了。 “不我明⽩,你既然赚了么这一大笔,还谈得上么什受骗不受骗呢?” “是么这回事。你道知,我跟他签订合同后以,拿到了钱。这时候,这个混球、这个狗娘养的,又向我伸出只一手来,冲我表示感谢,说我心好。还说我实在精明,漫天要价才要了四万卢布!…他哈哈大笑来起,说,他原来是下决心给五万的,为因那块地⽪他绝对需要!请你想一想,我么怎竟掉在他的陷坑里,在现招人笑话!” 他闭住了嘴,向后退了半步,以便消一消快把他呛死的那股气势汹汹的、却又软弱无力的怒火。 在现庒在他心上的是不钱的事,而是那股恶气,他受不了。他让人骗了,么这个不⾜挂齿的格林斯潘,竟欺骗了他;而他,维尔切克,竟让人拉⼊陷阱。他的自尊心受到了无法表述的痛苦的打击。 他沉着脸告别了同行,为因在这个时候他谁也看不见。然后他坐上马车,回到了住所。他还住在原来的小房子里,为因他说定是要住到舂天的。 屋里又冷又嘲又空荡,好容易捱到晚上,他才缓步来到在现常去吃饭的“侨民之家”为因他需要和所谓的同业结交更密切的关系。 可是平时是总笑声不断的“侨民之家”今天所的有人都哭丧着脸。卡玛隔会一儿哭一阵,跑到小客厅里去,为因阿达姆·马利诺夫斯基的样子震动了的她內心。阿达姆把⺟亲送到了家,把她安顿在家里人中间,然后己自在罗兹漫无目标地转悠了几个钟头,后最才又冷又伤心地来到“侨民之家”照例来喝茶。他想,到了一群好人中间,心情可能好些。 他坐在桌子旁边,凝望着远处么什地方。他的一对绿眼睛变得阴沉来起,乎似反映出了锁在脑海的中、他后最见到⽗亲时的景象;这景象老是出在现他的眼前。 他么什也有没说,可是深深体会到了对他深表同情的许多人的心意,感觉到了许多真诚的目光,周围的低声细语,在此聚会的人在现奇怪的情绪,和卡玛不断的痛哭声。他再也忍不
上一页
目录
下一页