字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第五章 (第15/21页)
先生以可让我去吗?” 布霍尔茨毫不在意地点了点头。 卡罗尔往下来到布霍尔茨个一
人私办公室里,这儿有电话。 “我是博罗维耶茨基,你是谁?”他把耳朵贴在电话耳机上。 “露茜。我爱你”由于线路遥远而震颤不停说的话声在他的耳鼓里响了。 “疯子!”博罗维耶茨基低声说地着,在一旁鄙夷地笑了“你好!”“晚八点来,谁都不在,来吧!我等着。我爱你!听着,我吻你,再见!” 他真正听到了一张嘴碰着电话筒的巴巴声,就象接吻似的。 电话不响了。 “疯子!这个女人真⿇烦,她不会轻易満⾜的。”他样这想着,便回到了楼上。和他看到这个令人喜悦的真正的爱情见证相比,博罗维耶茨基感到更大的烦腻。 布霍尔茨躺在安乐椅上,时同把拨火棍放在膝盖上,翻阅着一本写満了数字的厚厚的册子。它分十昅引他,以致他时时刻刻都要把他的下嘴唇添着他那剪得短短的胡须,这用工厂里的话说,叫做“噙鼻子”是他聚精会神的表现。 在他旁边的一张矮小的桌子上,放着一大堆书信和各种各样的纸张;当天新到的邮件,他一般是都
己自保存。 “博罗维耶茨基先生,你帮我把这些信分分类好吗?你以可马上替代克诺尔,我想使你⾼⾼兴兴。” 博罗维耶茨基大惑不解地望着他。 “信,你见看
有没,是这些么什信,信上对我写是的
么什。” 布霍尔茨把小册子放在一边。 “蠢东西,给我!” 仆人便把桌上所的有纸张都抹到他的膝盖上。 布霍尔茨以无可比拟的快速将信封浏览了一遍,然后说了一声: “办公室!”便把它们往一旁扔去。 仆人马上接过许多由大信封套着的一些公司的来信。 “克诺尔。” 写上布霍尔茨女婿的地址的信。 “工厂!” 公司给在厂里工作的人的信。 “总管理处!” 铁路发货单、需求、数目、出发汇票。 “染房!” 颜料价目表,涂在薄纸板上的颜料样品和画出的图样。 “医院!” 致厂医院和大夫们的信。 “署名梅伦霍夫。” 致地产管理委员会的信,它隶属于工厂管理委员会。 “单独地放!” 这些信有没固定搁放的地方,或者放在布霍尔茨的写字台上,或者由克诺尔收拣。 “注意,蠢东西!”布霍尔茨叫道,时同将拨火棍在他⾝后的地上敲着,为因他听见有一封信掉在地上了;然后他始开把信往仆人⾝上扔去,不断厉声地、简短地出发命令。 仆人急急忙忙地接过这些信,将它们投进个一柜子上的一些⼊口中,在这些⼊口的上面写有相应的题字,然后信再通过管道往下送到厂长办公室里,到这里后它们就立即被分送走了。 “在现
们我来⾼兴⾼兴吧!”布霍尔茨扔完信后喃喃说地,在他的膝盖上只留下了十封各种样式和颜⾊封面的信件“你拿着,读吧!” 第一封信的信封分十平整,上面写着一些组合字。卡罗尔拆开后,拿出了那封散发着紫罗兰香味的信,上面写的字表现出个一女人的典雅的风格。 “你读吧!读吧!”布霍尔茨看到博罗维耶茨基由于表示客气而迟疑不决时,他低声说。 “敬爱的厂长阁下! 由于您的声誉和所有不幸者对您的尊敬,我称呼您厂长先生,来到您的跟前恳请援救。我以所
样这大胆,为因我道知,尊敬的先生是不会对的我请求不加理采的,正象您对于人的苦命、儿孤的眼泪、无依无靠的痛苦和不幸从来有没不管一样。您的善良的心肠是国全闻名的,天主道知,这千百万将会给予谁!” “哈!哈!哈!”布霍尔茨低声笑了,他笑得样这的亲切,以致他的眼珠都乎似突出来了。 “们我遭到了不幸,冰雹、传染病、⼲旱、火灾使们我破了产,使的我瘫痪了的丈夫在现也快要死了。” “该死!”布霍尔茨无动于衷说地。 “我和四个孩子都要饿死了,厂长先生是懂得这种处境如何可怕的。我落到这个地步其以所可怕,为因我作为个一社交界的女人,是在另外个
上一页
目录
下一页